작성자 : 연수 아빠

17/08/2010    뉴질랜드 기술이민 영주권 서류접수(http://johnna.tistory.com/47)

 
01/10/2010    첫번째 질의서 (http://johnna.tistory.com/60)

 
24/11/2010
    두번째 질의서 (http://johnna.tistory.com/65)
 
30/11/2010
    세번째 질의서가 이메일로 도착했습니다.



---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Good Afternoon Jonglok
 
Thank you for providing the additional information that we requested. We have reviewed
the additional documents that you sent, and now ask that you provide the following so
that we can continue processing your application:
 
  • Original/certified copy of full employment agreement - the document we received on 30/11/2010 appears to be a colour photocopy
  • Letter from your employer provided comment on why your contracts states that the
    position held by you is 'Components Manufacture', and the letter they have provided
    states that you were employed as a Production Welder from 19/03/2007 and then as
    a Specialised Fabricator from May 2008.
 
Please provide the requested information by 14/12/2010. If you have any queries, please
email me or call me on 07 --- ----.
 
Kind Regards
 
L    M
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

또 다시 고용 계약서에 대한 언급입니다.
두번째 질의서를 받고 회사에서 보냈던 고용 계약서는 단지 칼라 프린터된 카피본이었습니다.
그런데 이민성에서 원하는 것은 오리지날이거나 아니면 certified copy라고 한답니다.
회사에 한부 그리고 저한테 한부 있었던 오리지날 고용 계약서.
제 것은 이민 이민성에서 잃어버렸고, 회사에 있는것은 회사 밖으로 내보낼수가 없고...
그래서 회사에 있는 원본을 certified copy 해야 한다는 것인데 도대체 어떻게???
저번 질의서 요구사항중에 2주의 주급 명세서(pay slip)도 있었는데 원본이나
certified copy 로 된것을 원했었습니다.

그때 저는 회사 매니져의 싸인을 주급 명세서에 넣었었거든요.
주급 명세서가 이번에는 문제없이 통과 했으므로...
저와 회사 매니져는 고용 계약서도 매니져의 싸인을 해 보기로 했습니다.
3부째 이민성에 보내는 고용 계약서.

다음으로는 고용 계약서상 저의 포지션이 Components Manufacture로 되어 있는데 회사에서 보낸
편지상으로는 제가  Production Welder로  19/03/2007에 고용이 되었고  2008년 5월 부터는
Specialised Fabricator로 포지션이 변경 되었다는 내용입니다.
딱히 이민성에서 뭘 하라는 말은 없었지만, 회사로부터 처음 고용 되었을때의 포지션 Components Manufacture와
Production Welder는 같은 일을 하는 같은 포지션이고 2008년 5월에는 승진으로 인해 Specialised Fabricator로포지션이 변경되었다는 내용의 편지를 받았습니다.

이 두가지를 다음날 바로 해밀턴 이민성으로 보냈습니다.

 
                                                                                                                       작성자: 연수 아빠

24/11/2010 두번째 질의서가 이메일을 통해 날아왔습니다.
8월 17일 서류접수 , 10월 1일 첫번째 질의서( http://johnna.tistory.com/60) 그리고 11월 24일
두번째 질의서...

이메일 전문을 아래 올립니다.

--------------------------------------------------------------------------------------------------
Good Morning Jonglok
 
We recently recommended a decision on your application, which was then referred to another
officer for a second person check. The officer conducting the second person check has asked
that you provide the following documents so that we can ensure that you meet all policy
requirements under the Skilled Migrant category:
 
 

-   Evidence of custody for Yeonsu and Junsu - as your partner is not included in this
     application, we require evidence that she gives her permission for Yeonsu and Junsu to
     remain in New Zealand permanently. A signed letter from her stating this should be acceptable.

-   Original/certified copy of your full employment agreement - the copy on file is missing
     several pages

-   Original/certified copies of two recent pay slips - the payslips received previously were copies

-   Daughter's details - please complete the attached child supplementary form with your daughter's 
     details and return this to us (we require this information even though she will not be included in
     this application)

 
Please provide the requested information by 09/12/2010. If you have any queries, please email me
or call me on 07 --- ----.
 
 
Kind Regards
 
L      M
-------------------------------------------------------------------------------------------------

네가지의 추가 서류 요청이 있었습니다.

첫번째로는 제 와이프가 영주권 심사에서 빠져있는 관계로 제 와이프의 서면 레터가 필요한가 봅니다.
아이들이 영주권을 받을수 있으려면 일종의 '양육 포기' 라고 해야 할려나???
아무튼 아이들이 뉴질랜드에 살수있도록 그 권리를 준다는 내용을 썼습니다.
그리고 와이프 싸인도 ...

두번째로 원본이나 certified copies 고용 계약서입니다.
처음 서류 접수에 보냈던 고용 계약서 서류 일부를 아마도 잃어버린 모양입니다.
제가 가지고 있던 원본 이었는데요.
아무래도 이런 중요한 서류는 copy를 해서 보내야 할려나 봅니다.
이민성에서는 심심치 않게 일어나는 일???
제가 가지고 있던 서류가 없어진 관계로 회사에 부탁해서 다시 copy를 해서 이민성으로 보냈습니다.

세번째로 원본이나
certified copies  마지막 2주간의 주급 명세서를 다시 요구합니다.
저번에 보냈던것은 그냥 copy였다고 안된다고 하네요.
그래서 회사 매니져의 싸인을 받아서 보냈습니다.

마지막으로 셋째 지수의 child supplementary form 을 작성해서 보내라고 하네요.
지수는 영주권 심사에 포함 되지는 않지만 그래도 보내라고 하는군요.

이메일 확인 즉시 서류 준비하고 그 다음날 이민성으로 보냈습니다.
 

블로그 이미지

johnna

카테고리

분류 전체보기 (241)
NZ 영주권을 잡아라 (23)
우리집 운동 선수들 (9)
연수.준수 NZ 초등학교 적응기 (32)
뉴질랜드 학부모 되기 (24)
타우랑가 SUS 맘 (89)
타우랑가 john (43)
존 building story (14)